With conference season still in full-swing, I’ve been busier than a bee of late. Just recently I only had two days at home and it was back on the road again. This time though it was a domestic business trip – albeit it a thoroughly important one …
It was for CIPR in the city of Nizhny Novgorod. CIPR?…
CIPR is a transliteration from the Russian ЦИПР, which stands for “Digital Industry of Industrial Russia”. That was a direct translation that came out clumsy in English (curiously due to the fact that there are two words for industry/industrial in Russian; only one in English:), but it’s now taken on the more modern and pertinent (in terms of content), and appropriate (in terms of English language sense) name of “Digitalization of Industrial Russia”.
CIPR: conference, exhibition, presentations, speeches, agreement signings, meets, greets, handshakes, chats. Never dull, and always a pleasure (it takes place yearly in Nizhny Novgorod – Russia’s sixth-largest city, 500km east of Moscow) ->
That fine historical building is where the talks and panel discussions take place, while the exhibition – needing a bit more room – is in the large, modern hangar-like building next door. That’s where we head first…
Read on…